Начало About this site |
Наши материалы Our field materials |
Ссылки Web-links |
Статьи и книги Download |
Читаем по-удински An Udi reader |
Фотогалерея Picture gallery |
Гостевая Guest book |
[После 2013 года материалы сайта не обновляются.]
С января 2008 г. об обновлениях на сайте Udilang, а также о других новостях удинской жизни мы будем сообщать в данном разделе.
Если Вы хотели бы поделиться какой-то интересной новостью, имеющей отношение к удинам, пишите нам:
udilangnarod.ru
30 апреля 2013 г. В связи с переездом всех сайтов с Народ.ру на uCoz гостевая книга приобрела новый вид и новый адрес: http://udilang.narod.ru/gb/.
Старая гостевая и старый форум доступны только для просмотра; к сожалению, редактировать их уже мы уже не имеем технической возможности.
27 апреля 2012 г. в посёлке Нидж Габалинского района Азербайджана, в актовом зале средней школы №2, прошла Международная научно-практическая конференция «Удины: вчера, сегодня и завтра». В конференции приняли участие представители удинских общин Азербайджана, России, Казахстана, Украины, Белоруссии, Грузии, представители органов власти и депутаты Милли Меджлиса Азербайджана, представители религиозных общин, иностранных посольств и ученые из разных стран. Подобное мероприятие проходило впервые в истории.
Фото- и видеоотчеты, а также избранные доклады конференции представлены на сайтах http://udi.az и http://udi-center.org (см., в частности, подробный отчет о первой сессии: начало, продолжение).
Наша группа представила на конференции доклад «Удинский язык в исследованиях московских кавказоведов» (выступил Д. С. Ганенков, см. видео).
Декабрь 2011 г. В открытом доступе появился очерк удинского языка Романа Лолуа (Roman Lolua, Udiuri ena, 2010), включающий грамматический очерк, тексты, удинско-грузинский словник. Очерк написан по-грузински.
Ссылка:
http://www.ice.ge/new/pages/samples/books/cavcas/6_r_lolua_udiuri_ena.pdf
Февраль 2010 г. Мы рады представить новый раздел - публикации по удинскому и кавказско-албанскому языку нашего коллеги из Тбилиси Романа Лолуа.
Февраль 2010 г. В раздел публикаций по этнографии выложена статья "Удины" из книга "Народы России: Атлас культур и религий" (2008). В статье неожиданно для нас использована одна из фотографий из нашей ниджской фотогалереи.
Июнь 2009 г. В разделе публикаций выложена статья Романа Лолуа (Тбилиси) К вопросу взаимоотношений удийского и кавказско-албанских языков.
Июнь 2009 г. Издательство "Брепольс", расположенное в бельгийском городе Тюрнхаут, объявило об издании кавказско-албанских палимпсестов:
J. Gippert, W. Schulze, Z. Aleksidze, J.-P. Mahe (eds.)
The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai
(Monumenta Palaeographica Medii Aevi: Series Ibero-Caucasica, SIBE 2)
XXIV+530 p., 144 b/w ill.+37 colour ill., 305 x 440 mm, 2009, Hardback
ISBN 978-2-503-53116-8, EUR 475.00
Это первое издание кавказско-албанских палимпсестов, обнаруженных в библиотеке монастыря Св. Екатерины на Синае. Они были расшифрованы и переведены коллективом авторов (Й. Гипперт, В. Шульце, З. Алексидзе и П. Маэ). Издание включает два тома большого формата, с черно-белыми и цветными иллюстрациями, историческим введением, описанием рукописи, очерком грамматики и письменности кавказско-албанского языка, собственно тексты (Евангелие от Иоанна и отрывки из лекционария), конкордансы, а также параллельные тексты библейских фрагментов на армянском, греческом, грузинском, русском, сирийском, английском и удинском языках.
Сайт издательства:
http://www.brepols.net/publishers/Страница книги с аннотацией (англ. яз.):
http://www.brepols.net/catalogue/index.jsp?mpk=20295&art=1161697
Март 2009 г. Еще из книжных новостей прошлого и этого года:
В 2008 году вышла книга председателя Албано-удинской христианской общины Роберта Мобили:
Мобили, Роберт. Научная и общественная деятельность. Баку: Адильоглы, 2008. — 216 с. — 300 экз.
Книга состоит из двух частей. Первая часть представляет научную деятельность автора в области исследования геологии самородной меди, полиметаллов и самородного золота. Во второй части книги собраны различные материалы по оценке общественной деятельности автора в области возрождения Албанской церкви в Азербайджане. В центре внимания родной этнос — удины, которые с древних времен живут на территории современного Азербайджана.
(См. также здесь: http://www.anl.az/down/medeniyyet2008/aprel/medeniyyet2008_aprel_619.htm)И более свежая новость: в конце февраля 2009 г. был напечатан перевод на удинский язык двух книг Ветхого Завета, Книги Руфь и Книги пророка Ионы. Издание "Rut'. Iona" подготовлено Албано-удинской христианской общиной. В нём использована новая версия удинского алфавита (отличающаяся от варианта Г. А. Кечаари и близкая к варианту, использванному в книге В. В. Дабакова).
Февраль 2009 г. Мы рады объявить о выходе книги, посвящённой удинскому языку:
Удинский сборник: грамматика, лексика, история языка / Редакционная коллегия: М. Е. Алексеев (отв. ред.), Т. А. Майсак (отв. ред.), Д. С. Ганенков, Ю. А. Ландер. М.: Academia, 2008. — 462 с.
Среди авторов сборника — зарубежные специалисты по удинскому языку Элис Харрис (США) и Вольфганг Шульце (Германия), московские лингвисты М. Е. Алексеев, Д. С. Ганенков, Ю. А. Ландер, Т. А. Майсак (Российская академия наук) и А. Р. Кочарян (МГПУ), В. В. Дабаков (Астрахань) и грузинские исследователи Т. Сихарулидзе (Ахалцихе) и Р. Лолуа (Тбилиси).Подробнее о книге см. страницу наших публикаций. Также на эту страницу добавлены статьи "Удинский язык (ниджский диалект)", в которой опубликованы несколько текстов на ниджском диалекте, и тезисы доклада "Удинский язык в переходный период".
1 июня 2008 г. Удинская христианская община Азербайджана в селе Нидж с участием аксакалов провела обсуждение, в котором было принято решение предоставить право ведения службы в албанской церкви Рафику Данакари, получившему сан "мугдиси" от Центральных христианских церквей Иерусалима во время паломничества в апреле сего года.
Подробнее см.:
http://www.ethnoglobus.com/index.php?page=full&id=287,
http://www.ethnoglobus.com/index.php?page=full&id=338
Апрель 2008 г. Представители удинской общины Азербайджана (Роберт Мобили, Рафик Данакари и Сергей Чотари) совершили паломничество по святым местам Израиля и приняли крещения в реке Иордан от Иерусалимской церкви.
Подробнее см.: http://www.ethnoglobus.com/index.php?page=full&id=234
Январь-февраль 2008 г. 28 января в Нидже зафиксирована вспышка африканской чумы свиней. Госветеринарная служба ввела в селе карантин на месяц. Для предотвращения распространения вируса была проведена операция по массовому уничтожению свиней. 11 февраля в селе было уничтожено 4863 свиньи (всё поголовье). Около 400 семей, пострадавших от уничтожения свиней, получат компенсацию из расчета примерно 2,5 маната за один килограмм веса. Также госветслужба наложила запрет на содержание свиней в селе Нидж сроком на один год.
Подробнее см.:
http://www.regnum.ru/news/949097.html, http://www.regnum.ru/news/951284.html,
http://www.regnum.ru/news/954721.html, http://www.regnum.ru/news/957833.html,
http://www.newsazerbaijan.ru/regions/20080211/42149027.html,
http://www.newsazerbaijan.ru/regions/20080404/42230048.html
3 января 2008 г. Выложены тезисы и хендауты докладов, посвященных удинскому языку, на конференции по языкам Кавказа в Лейпциге. См. здесь: field.html и здесь: downloads.html.
1 января 2008 г. В конце декабря в Астрахани вышла новая книга на удинском языке: сборник фольклора (двенадцать сказок и шесть легенд) с небольшим очерк об удинах и удинском языке и с приложением удинской азбуки. В книге используется новый вариант латинской графики. Составитель книги — Владислав Дабаков, подробности на сайте http://www.udins.ru.